© 2005-2024 Игорь и Валентина Чапковские 
© Все права защищены
По вопросам использования материалов пишите  
в форму обратной связи
Главная / Библиотека / статьи и интервью / Зачем нашим детям, живущим за рубежом, учить русский язык?

Зачем нашим детям, живущим за рубежом, учить русский язык?

Билингвизм

Семейное образование

О проекте

Это сайт для ответственных родителей, берущих образование детей в свои руки. Успешный опыт сотен семей показал, что семейная форма обучения эффективна, а в каких-то случаях не имеет альтернативы.

02.12.2022

Зачем нашим детям, живущим за рубежом, учить русский язык?

Cветлана и Елена Синякины, педагоги, авторы многих книг и методик (живут в США)

Из серии статей по билингвизму

От авторов проекта «Семейное образование»: «Билингвизм в общем виде не лежит в сфере наших интересов, наш проект — о семейном образовании. По нашему мнению, является закономерным то, что люди говорят на языке той страны, в которой живут. Нужны особые личные данные, либо особые условия, либо сильная мотивация, чтобы стать двуязычным человеком. Разговоры о потере связей с культурой родителей не дают достаточной основы для получения результата в этой сфере. Тем не менее надеемся, что некоторым родителям будут интересны материалы на эту тему.»


Сразу вспоминаются фразы про Толстого и Достоевского, про «великий и могучий» русский язык. Но давайте признаемся, Толстой и Достоевский так же далеки от наших детей, как Москва от Нью-Йорка, Лондона и Парижа. Зачем им, фактическим американцам-французам-итальянцам-немцам этот «великий и могучий», местами невозможно трудный и непостижимый русский язык? Что он им может дать? Стоит ли тратить столь колоссальные силы-деньги-время на изучение и сохранение русского языка в жизни наших детей? Попробуем разобраться, зачем детям учить русский язык.

  1. Самая простая и видимая причина. Отличная оценка по иностранному (в нашем случае русскому) языку в аттестате повышает средний балл ученика и вытягивает конкурс при поступлении в престижное учебное заведение.
  2. Знания лишними не бывают. Тем более языковые. И тут как про масло в каше — чем больше, тем лучше. Только масло не должно быть прогорклым, а знания -навязанными и поверхностными.
  3. Чем больше языков освоит ваш ребенок, тем выше будут его шансы получить хорошую работу-зарплату-положение в обществе. Истина простая и незамысловатая, но требующая грамотных действий и самоотдачи от всех членов семьи будущего топ-менеджера крупной нефтяной компании или, если повезёт, её владельца.
  4. Правило фундамента — чем он надёжней, тем выше будет здание. Так и на фундаментальные знания двух языков гораздо легче наложить знания третьего, четвёртого, а если захочется, то и пятого языков. Сверху всё украсить хорошо развитым вниманием, памятью и мышлением. А на самую макушку водрузить бесконечно высокий показатель IQ. Далее смотри пункт 2.
  5. Стать умному человеком ещё более умным в Оксфорде-Гарварде возможно при наличии чемоданчика с деньгами, небольшой нефтяной вышки и\или скромного отеля на 600 номеров где-нибудь на Лазурном побережье у родителей будущего владельца и приумножателя всего этого добра. А вот образование на чеховском языке в МГУ, Бауманской академии, Консерватории на необъятных московских просторах не требует столь значительных вложений. Конечно, МГУ не Оксфорд (по цене, месту в рейтинге, но не по качеству вынесенных знаний), но и ваша фотография не печатается в журнале «Форбс».
  6. Язык до Киева доведёт. И вообще, увеличить круг потенциальных собеседников-коллег-друзей на несколько сотен миллионов человек, населяющих 1\6 часть суши — это всегда пригодится. Также человек получает уникальную возможность общаться с культурой великого народа, а возможно станет её активным носителем. Я имею в виду не самовар с бубликами, а непостижимую русскую душу с её состраданием и самопожертвованием, щедростью и великодушием, гениальностью и глубиной.
  7. Что там было про Толстого и Достоевского? Получать удовольствие от чтения классической русской литературы способны далеко не все. А читать Пушкина в переводе это всё равно что вместо обеда читать поваренную книгу. Вроде всё понятно, а удовлетворения никакого.
  8. «Мы говорим на разных языках!» — эту фразу используют не только двуязычные. Часто люди, говорящие на одном языке, не могут понять друг друга. А когда к переходному возрасту, проблемам на работе, плохому парню дочери и так далее по возрастающей прибавляется ещё и другой язык, то мир, взаимоуважение и взаимопонимание в семье должны перескочить ещё через одно дополнительное языковое препятствие по дороге в ваш дом. Пожалуй, только сохранение на всю жизнь нашего личного языка общения с нашими детьми способно убрать эту преграду. И вообще, бабушка тоже хочет пообщаться с внуком! Не лишайте её этой человеческой радости.
  9. Коммуникабельность, креативнось, мобильность (кстати, явно не исконно-русские слова) — хорошие качества. Трудно представить, что человек со знанием нескольких языков станет безыдейным молчуном-затворником.
  10. Выбор. Зачастую отсутствие каких-либо знаний, тем паче языковых, наглухо закрывает перед нами все двери (вспомните свои первые годы иммиграции), а наличие этих самых знаний открывает перед нами много различных путей к счастью. Ходи и выбирай.
    Конечно, каждый родитель может хотеть или не хотеть, чтобы его ребёнок знал русский язык. Но хотеть легко, а стараться уже сложнее. Но в наших силах сделать жизнь наших детей наполненной, разнообразной и интересной. Так давайте постараемся!
Поделиться